Archivo del blog

domingo, 27 de marzo de 2016

ZALAMEA DE LA SERENA.- REAL CAPILLA DEL CRISTO DE LA QUINTA ANGUSTIA / ROYAL CHAPEL OF CHRIST OF THE FIFTH DISTRESS / Hofkapelle CHRISTI DER FÜNFTE BEDRÄNGNIS / CHAPELLE ROYALE DU CHRIST DE LA DÉTRESSE CINQUIÈME


Las trazas del edificio fueron dadas por Francisco de Mora en 1607, que comprendían la Iglesia y el contiguo hospital. En la primera trabajaron también su sobrino Juan Gómez de Mora y José Villareal. Las obras de la Iglesia se dieron por terminadas después de la muerte de Mora, en 1611, de ella, sólo se edificó la cabecera y la tercera parte de su única nave; las de la Sacristía concluyeron en 1617.

Traces of the building were given by Francisco de Mora in 1607 , which included the church and the adjoining hospital. In the first also they worked his nephew Juan Gomez de Mora and Jose Villareal . The works of the Church were terminated after Mora 's death in 1611 , her only the header and the third of its only ship was built ; the Sacristy completed in 1617 .

Die Spuren des Gebäudes wurden von Francisco de Mora im Jahre 1607 gegeben , die die Kirche und das angrenzende Krankenhaus aufgenommen . Im ersten auch arbeitete sie seinem Neffen Juan Gomez de Mora und Jose Villareal . Die Werke der Kirche wurden im Jahre 1611 nach Mora Tod beendet , ihr nur der Header und das dritte seiner einzige Schiff gebaut wurde ; die Sakristei im Jahr 1617 abgeschlossen .



Des traces de l'édifice ont été données par Francisco de Mora en 1607 , qui comprenait l'église et l'hôpital voisin. Dans le premier aussi ils ont travaillé à son neveu Juan Gómez de Mora et Jose Villareal . Les travaux de l'Eglise ont pris fin après la mort de Mora en 1611 , elle ne l'en-tête et le troisième de son seul navire a été construit ; la Sacristie achevée en 1617 .















CORIA, CACERES .- IGLESIA VIRGEN DE LOS MILAGROS, / VIRGIN OF MIRACLES CHURCH , CITY OF CORIA , CACERES / JUNGFRAU VON WUNDER KIRCHE , STADT Coria / VIERGE DE MIRACLES ÉGLISE , VILLE DE CORIA , CACERES

La Iglesia de Nuestra Señora de los Milagros se encuentra en la Plaza de la Constitución, junto al Distylo, que hasta la década de los 60 del siglo pasado formó parte del campanario del templo. 



Este edificio, originario del siglo XIII, es la construcción más antigua de la zona, aunque sufrió reconstrucciones en los siglos XV y XVII, lo que hace que no pueda ser encuadrada en ningún estilo artístico concreto.




The Church of Our Lady of Miracles is located in Constitution Square , next to Distylo , which until the 60s of the last century was part of the temple bell . 
This building , originally from the thirteenth century , is the oldest building in the area, although it underwent reconstructions in the fifteenth and seventeenth centuries , making that can not be drawn in any particular artistic style.

Die Kirche Unserer Lieben Frau der Wunder ist in dem Platz der Verfassung , neben Distylo , die bis in die 60er Jahre des letzten Jahrhunderts Teil der Tempelglocke war . 
Dieses Gebäude, das ursprünglich aus dem dreizehnten Jahrhundert , ist das älteste Gebäude in der Gegend, obwohl es Rekonstruktionen in den fünfzehnten und siebzehnten Jahrhundert erlebte , so dass das nicht in einer bestimmten künstlerischen Stil gezeichnet werden kann.

L'église Notre -Dame des Miracles est situé dans Place de la Constitution , à côté de Distylo , qui jusque dans les années 60 du siècle dernier faisait partie de la cloche du temple . 
Ce bâtiment , à l'origine du XIIIe siècle , est le plus ancien bâtiment de la région, même si elle a subi des reconstructions dans les XVe et XVIIe siècles , ce qui qui ne peuvent être tirées dans tous les styles artistiques particulier.

















ZALAMEA DE LA SERENA- DISTILO SEPULCRAL ROMANO / TOMBSTONE distyle ZALAMEA ROMAN DE LA SERENA /

Se trata de un singular monumento conmemorativo funerario fechado en el s. I d.c ( año 102). Está ubicado en la Plaza de la constitución, dentro del municipio de Zalamea, aunque primeramente estuvo emplazado fuera de los muros de la ciudad de Iulipa, siendo utilizado como torre campanario de la Iglesia Parroquial hasta enero de 1961. En este años, los arquitectos José Menéndez Pidal y Antonio García Bellido comenzaron su restauración terminando tres años después recuperando así el monumento, su fisonomía original como obra exenta.


La construcción tiene una altura de 23,23 metros, siendo la de más altura de su familia y única en la Península Ibérica. Fue declarado Monumento Nacional por Decreto de 1931.



El origen de este monumento se encuentra en Delfos (Grecia), de donde pasa a través de Alejandro Magno a Siria.



This is a unique funeral memorial dates from the s . I D.C. (year 102 ) . It is located in Constitution Square , in the municipality of Zalamea , but first it was located outside the walls of the city of Iulipa , being used as a bell tower of the parish church until January 1961. In this year , the architects José Menéndez Pidal and Antonio Garcia Bellido began its restoration ending three years after recovering so the monument , its original appearance as exempt work. The building has a height of 23.23 meters, being the most height of his family and unique in the Iberian Peninsula. It was declared a National Monument by Decree 1931 . 
The origin of this monument is located in Delphi (Greece ) , where it passes through Alexander the Great to Syria.



Dies ist eine einzigartige Beerdigung Denkmal stammt aus dem s . I D. C. ( Jahr 102) . Es wird in dem Platz der Verfassung , in der Gemeinde Zalamea gelegen , aber zuerst wurde außerhalb der Mauern der Stadt Iulipa gelegen , als Glockenturm der Pfarrkirche bis 1961 Januar In diesem Jahr verwendet werden , die Architekten José Menéndez Pidal und Antonio Garcia Bellido begann seine Wiederherstellung endet drei Jahre nach dem so das Denkmal erholt , ihr ursprüngliches Aussehen als befreit Arbeit . Das Gebäude hat eine Höhe von 23,23 Meter , die Höhe seiner Familie und einzigartig auf der iberischen Halbinsel zu sein. Es wurde ein nationales Monument durch das Dekret 1931 erklärt. 
Der Ursprung dieses Denkmal ist in Delphi (Griechenland) entfernt, wo es der Große nach Syrien durch Alexander geht .




Ceci est un unique dates commémoratives funéraires de l' art. Je D.C. ( année 102) . Il est situé dans Place de la Constitution , dans la municipalité de Zalamea , mais d'abord il était situé en dehors des murs de la ville de Iulipa , être utilisé comme un clocher de l'église paroissiale jusqu'en Janvier 1961. En cette année , les architectes José Menéndez Pidal et Antonio Garcia Bellido a commencé sa restauration se terminant trois ans après la récupération de sorte que le monument, son aspect d'origine que les travaux exemptés. Le bâtiment a une hauteur de 23,23 mètres , étant le plus fort de sa famille et unique dans la péninsule ibérique . Il a été déclaré monument national par le décret 1931 . 
L'origine de ce monument est situé à Delphes (Grèce ) , où il passe par Alexandre le Grand en Syrie .









ZALAMEA DE LA SERENA.- RUINAS TARTESAS DE CANCHO ROANO / TARTESAS RUINS OF CANCHO ROANO / TARTESAS RUINEN Cancho Roano / RUINES TARTESAS DE cancho roano

Cancho Roano (a veces escrito como Cancho Ruano) es un yacimiento arqueológico situado en el término municipal de Zalamea de la Serena, en la provincia de Badajoz (España). Se localiza a tres kilómetros de Zalamea en dirección a Quintana de la Serena, en una pequeña vaguada junto al arroyo Cagancha
Es el conjunto tartésico mejor conservado de la península Ibérica, datando la construcción original de al menos el siglo VI a. C., aunque el edificio fue ampliado y modificado en siglos posteriores. Supone un yacimiento sin duda excepcional y único, tanto por su forma, su tamaño y su estado de conservación, como por los objetos encontrados, que permiten fechar su creación en torno al 550 a. C., mientras que su destrucción no sería posterior al 370 a. C., causada por un incendio, bien accidental o bien intencional, dentro de algún tipo de rito religioso.
En contradicción con la versión expuesta, la atribución a Tartesos está limitada únicamente a un nivel inferior de excavación, el denominado nivel "D". A la época en que existió esa civilización (siglos IX al VII a.C.) sólo corresponden los restos de fondo de cabaña que se encuentran debajo de los más voluminosos ahora visibles, el nivel "A". Por tanto, el edificio de los siglos V al IV a.C., que se llegó a denominar "palacete" por Maluquer y colaboradores es en realidad un altar de sangre para sacrificios rituales, con una tipología definida para otros similares en el Mediterráneo oriental, como define el Prof. Antonio Blanco Freijeiro, y desde luego, muy posterior a la civilización tartésica. No puede llamarse "conjunto tartésico" lo que corresponde a una época dos siglos posterior a la desaparición de Tartessos, ni puede llamarse "palacio" a unas estancias de reducido tamaño en ningún modo adaptadas a la función suntuaria y política que se supone a tal tipo de construcciones.

Cancho roano (sometimes written as Cancho Ruano) is an archaeological site located in the municipality of Zalamea de la Serena, in the province of Badajoz (Spain). It is located three kilometers from Zalamea towards Quintana de la Serena, in a small valley along the stream Cagancha
It is the tartésico best preserved of the Iberian Peninsula, dating back to the original construction of at least the sixth century. C., although the building was extended and modified in later centuries. Certainly it represents a reservoir exceptional and unique, both for its shape, size and condition, as found objects, which allow creation date around 550. C. whereas destruction would not be back to 370. C., caused by a fire, either accidental or intentional, within some kind of religious rite. 
In contradiction to the exposed version the attribution Tartesos is limited only to a lower level of excavation, called "D" level. At the time there was this civilization (IX centuries B.C. VII) are only the remains of background cabin that lie beneath the bulkiest now visible, the level "A". Therefore, the building of the V to fourth centuries BC, which came to be called "palace" by Maluquer et al is actually an altar of blood for ritual sacrifices, with a defined typology similar in the eastern Mediterranean, as defined Prof. Antonio Blanco Freijeiro, and of course, long after the tartésica civilization. It can not be called "tartésico set" which corresponds to a time two centuries later the disappearance of Tartessos, nor can it be called "palace" to a stays of reduced size in any way adapted to the sumptuary political function and is supposed to such type construction.

Cancho Roano (manchmal als Cancho Ruano geschrieben) ist eine archäologische Stätte befindet sich in der Gemeinde Zalamea de la Serena, in der Provinz Badajoz (Spanien). Es ist drei Kilometer von Zalamea Richtung Quintana de la Serena, in einem kleinen Tal entlang des Baches Cagancha gelegen
Es ist die am besten erhaltene tartésico der Iberischen Halbinsel, aus dem ursprünglichen Bau von mindestens dem sechsten Jahrhundert. C, obwohl das Gebäude wurde erweitert und in späteren Jahrhunderten geändert. Sicherlich stellt es ein Reservoir außergewöhnliche und einzigartige, sowohl für seine Form, Größe und Zustand, wie Objekte gefunden, die rund 550 Erstellungsdatum ermöglichen. C. in der Erwägung Zerstörung würde nicht wieder zu 370 sein. C, verursacht durch einen Brand, um zufällige oder vorsätzliche, in einer Art religiöser Ritus. 
Im Gegensatz zu der exponierten Version ist die Zuschreibung Tartesos auf ein niedrigeres Niveau der Ausgrabung nur begrenzt, "D" Ebene genannt. Zu der Zeit gab es diese Zivilisation (IX Jahrhundert vor Christus VII) sind nur die Reste der Hintergrund Kabine, die unter der bulkiest jetzt sichtbar liegen, das Niveau "A". Daher ist das Gebäude des V bis vierten Jahrhundert vor Christus, der kam von Maluquer et al genannt "Palast" zu werden ist eigentlich ein Altar von Blut für rituelle Opfer, mit einer definierten Typologie ähnlich im östlichen Mittelmeer, wie definiert Prof. Antonio Blanco Freijeiro, und natürlich noch lange nach dem Königreichs Tartessos unter. Es kann nicht "tartésico Satz" genannt werden, die später das Verschwinden von Tartessos zu einer Zeit, zwei Jahrhunderte entspricht, noch kann es "Palast" zu einem Aufenthalt von reduzierter Größe in irgendeiner Weise auf die sumptuary politische Funktion angepasst aufgerufen werden und soll auf eine solche Art Bau.

Cancho roano (parfois écrit comme Cancho Ruano) est un site archéologique situé dans la municipalité de Zalamea de la Serena, dans la province de Badajoz (Espagne). Il est situé à trois kilomètres de Zalamea vers Quintana de la Serena, dans une petite vallée le long de la Cagancha de flux
Il est le tartésico mieux préservé de la péninsule ibérique, qui remonte à la construction originale d'au moins le sixième siècle. C., bien que le bâtiment a été agrandi et modifié au cours des siècles plus tard. Certes, il représente un réservoir exceptionnel et unique, tant pour sa forme, la taille et de l'état, comme des objets trouvés, qui permettent la date de création autour de 550. C. considérant que la destruction ne serait pas de retour à 370. C., causée par un incendie, soit accidentelle ou intentionnelle, dans une sorte de rite religieux.


En contradiction avec la version exposée l'attribution Tartesos est limitée seulement à un niveau inférieur de l'excavation, appelé niveau «D». A l'époque il y avait cette civilisation (IX siècles av. J.-C. VII) ne sont que les restes de la cabine d'arrière-plan qui se trouvent sous les plus volumineux maintenant visible, le niveau "A". Par conséquent, la construction du V au IVe siècle avant JC, qui est venu à être appelé «palais» par Maluquer et al est en fait un autel de sang pour des sacrifices rituels, avec une typologie définie similaire dans la Méditerranée orientale, tel que défini Prof. Antonio Blanco Freijeiro, et bien sûr, longtemps après que la civilisation tartésica. Il ne peut pas être appelé «set tartésico», qui correspond à un temps de deux siècles plus tard, la disparition de Tartessos, il ne peut être appelé «palais» à un séjour de taille réduite de quelque manière adaptée à la fonction politique somptuaire et est censé tel type construction.