Archivo del blog

lunes, 9 de noviembre de 2015

JEREZ DE LOS CABALLEROS, IGLESIA DE SANTA MARIA.

Es el más antiguo de los templos parroquiales de la ciudad. Parece ser de origen visigodo por una inscripción grabada sobre una columna que traducida dice:
"El noveno día de las Kalendas de enero de la era 594 (25-12-556) fue dedicada a esta iglesia de Santa María".
El 6 de marzo de 1965 un incendio hizo grandes destrozos en el interior de la iglesia. Custodia este templo una gran riqueza de ornamentos y una buena imaginería sobre la que destacan: la "Magdalena Penitente" atribuida a Mena, la "Virgen de las lágrimas" y un "Descendimiento", obra actual de León Ortega. Proliferan los blasones sepulcrales (Cáceres, Vargas, Figueroas, Girón, etc) algunos de notoria prestancia como el de los Pacheco-Portocarrero, en la Capilla Mayor.
En su aspecto exterior, el templo constituye un macizo conjunto de gran solidez y majestad, con basamentos, angulares y contrafuertes de sillería granítica; Sobre ello despunta la fina y enhiesta aguja de su dombo renacentista y la adusta mole de su torre cuadrangular, de solidísima base de 8 metros de lado, también de granito, que forma un pórtico o atrio de robustísimos pilares, sustentando arcos de medio punto y constituyen el habitual acceso al templo. No se tienen datos de la fecha de la construcción de esta torre, que es, sin dudas, muy posterior a la del templo.



It is the oldest parish churches of the city. It seems to be a Visigoth inscription on a column translated it says:"On the ninth day of the Kalends of January it was 594 (25-12-556) was dedicated to the church of Santa Maria." 
On March 6, 1965 a fire did extensive damage inside the church. Keeping this temple a wealth of ornaments and good imagery of which are: the "Penitent Magdalene" attributed to Mena, the "Virgin of Tears" and "Descent" current work of Leon Ortega. Burial proliferate crests (Caceres, Vargas, Figueroas, Giron, etc) some notorious excellence such as the Pacheco-Portocarrero, the Chapel.
In its outward appearance, the temple is a massive set of great solidity and majesty, with bases, angular and buttresses of granite blocks; About this blunts the fine needle upright dombo Renaissance and its grim mole square tower, very solid base of 8 meters side, also of granite, forming a porch or atrium of extremely robust pillars, supporting arches and They provide regular access to the temple. There are no data on the date of the construction of this tower, which is undoubtedly long after the temple.



Es sind die ältesten Pfarrkirchen der Stadt. Es scheint zu sein, eine westgotische Inschrift auf einer Säule übersetzt heißt es:"Am neunten Tag des Kalenden Januar war es 594 (25-12-556) war gewidmet der Kirche Santa Maria." 
Am 6. März 1965 ein Feuer machte umfangreiche Schäden im Inneren der Kirche. Vor diesem Tempel eine Fülle von Ornamenten und gute Bild davon sind: die "Penitent Magdalene", um Mena zugeschrieben, die "Virgin of Tears" und "Descent" aktuelle Arbeit von Leon Ortega. Beerdigung vermehren Berge (Cáceres, Vargas, Figueroas, Giron, etc.) einige berüchtigte excellence wie Pacheco-Portocarrero, der Kapelle.
In seiner äußeren Erscheinung, ist der Tempel eine massive Reihe von großen Festigkeit und Majestät, mit Basen, Winkel- und Strebepfeiler der Granitblöcke; Über diese stumpft die feinen Nadel aufrecht dombo Renaissance und des düsteren Mol quadratischen Turm, sehr solide Basis von 8 Metern Seiten, auch aus Granit und bilden eine Veranda oder Atrium des extrem robusten Säulen, Bögen und Stütz Sie bieten regelmäßig Zugang zu dem Tempel. Es sind keine Angaben über das Datum der Bau dieses Turms, die zweifellos noch lange nach der Tempel ist.



Ce sont les plus anciennes églises paroissiales de la ville. Il semble être une inscription wisigoth sur une colonne traduit il est dit:"Le neuvième jour des calendes de Janvier, il était de 594 (25-12-556) a été consacrée à l'église de Santa Maria." 
Le 6 Mars 1965, un incendie a fait d'importants dégâts à l'intérieur de l'église. Garder ce temple une richesse d'ornements et de bonne imagerie qui sont: la «Madeleine pénitente» attribué à Mena, la «Vierge des Larmes" et "Descente" travail actuel de Leon Ortega. Enterrement prolifèrent crêtes (Cáceres, Vargas, Figueroa, Giron, etc), certains excellence notoire comme le Pacheco-Portocarrero, la Chapelle.
Dans son aspect extérieur, le temple est un ensemble massif d'une grande solidité et majesté, avec des bases, angulaires et contreforts de blocs de granit; À propos de ce émousse l'aiguille fine verticale dombo Renaissance et son grain de beauté sombre tour carrée, base très solide de 8 mètres de côté, également de granit, formant un porche ou atrium de piliers extrêmement robustes, arcs supportant et Ils fournissent un accès régulier au temple. Il n'y a pas de données sur la date de la construction de cette tour, qui est sans doute longtemps après le temple.











































JEREZ DE LOS CABALLEROS, IGLESIA DE SAN MIGUEL.



La Iglesia de Santa Catalina, del siglo XV, es un edificio de estilo gótico con algunas modificaciones posteriores. La fachada es de estilo barroco y la torre, de estilo más bien clasicista, data de la segunda mitad del siglo XVIII.
La iglesia tiene una planta rectangular con una nave con bóveda de crucería. En el interior destaca el retablo mayor, con la imagen de Santa Catalina en madera policromada.

The Church of Santa Catalina, the fifteenth century, is a Gothic building with some later modifications. The façade is Baroque and the tower , rather classical style , dating from the late eighteenth century. 
The church has a rectangular plan with a nave vault. In the interior, the altarpiece with the image of Santa Catalina in polychrome wood.




Die Kirche von Santa Catalina, dem fünfzehnten Jahrhundert , ist ein gotisches Gebäude mit einigen späteren Änderungen . Die Fassade ist barock und der Turm eher klassischen Stil , aus dem späten achtzehnten Jahrhundert. 
Die Kirche hat einen rechteckigen Grundriss mit einem Kirchenschiff Gewölbe . Im Inneren , das Altarbild mit dem Bild von Santa Catalina in mehrfarbigem Holz .



L'église de Santa Catalina , au XVe siècle , est un bâtiment gothique avec quelques modifications ultérieures . La façade est de style baroque et la tour , de style plutôt classique, datant de la fin du XVIIIe siècle. 
L'église a un plan rectangulaire avec une voûte de la nef . A l'intérieur , le retable avec l'image de Santa Catalina en bois polychrome .